The World Cafe Community

Hosting Conversations about Questions that Matter

Information

Cafe Latino

Es el espacio para el corazón latino--aquí podemos conversar e intercambiar experiencias en nuestra lengua.

Members: 131
Latest Activity: Jan 13

Comment Wall

Comment

You need to be a member of Cafe Latino to add comments!

Comment by Juan Luis Walker B. on August 20, 2009 at 11:14am
Bienvenido amigo Edmilson!
¿Qué sería de un Café Latino sin Brasil?
Un plato de tallarines sin salsa podríamos decir!

Fantástica la experiencia que nos ha contado Esteban. Qué claridad, foco positivo y entusiasmo que trasciende!

Magnífica la metáfora con la ley de la cosecha! Comenzaré a utilzarla!

Ahora, respecto a lo que le preocupaba a Luis Fernando Gómez después de la tercera ronda, y lo sabio de la facilitación de la inteligencia colectiva y el silenciamiento de los egos que nos recomienda Esteban, podría agregar lo siguiente.

En mi experiencia nunca he propiciado resúmenes verbales de nadie, salvo que alguién voluntariamente quiera hacerlo en un círculo final de cierre. Ahí ofrezco la palabra voluntariamente haciendo pasar un micrófono de mano en mano, para que libremente el quiera diga algo brevemente. Rara vez yo intento algún resumen. Siempre suelo darle esa oportunidad al principal lider real de la comunidad u organización, que esté presente, y es quién último habla.

Pero para entonces la cosecha propiamente tal ya ha sido recogida desde el gran muro, donde cada mesa "publicó" un mínimo de tres y máximo de cinco respuestas frente a la única pregunta inicial convocante. Siendo agrupadas por consenso en un listado de respuestas finales (escritas ahora en el papelógrafo) frente a las cuales se vota con los puntitos autoadhesivos.

Interesante me parece el paso adicional de procesamiento de toda esta información, que nos cuenta Esteban para luego del evento, por parte de un equipo de trabajo (o equipo conductor), que por así decirlo hace un análisis de segundo orden de los contenidos tratados. Fundamental también resulta aquí que ese análisis sea entregado de vuelta al grupo original de participantes (de la organización, empresa o comunidad) quienes son los verdaderos "agricultores", para seguir con la misma analogía.

En este recorrido como facilitadores, pienso yo, no nos preocupamos tanto de recoger los detalles y particularidades de las conversaciones sostenidas. Eso queda en el cuerpo, o en el corazón, la mente y el alma de cada uno de los concurrentes. Lo importante es contribuir a la síntesis colectiva de las conclusiones escritas de cada mesa. Y eso simplemente se pública. Nada de presentaciones, ni discursos rimbombantes, ni académicos. Mínimo tres, máximo cinco hojas A4 con cada una de las respuestas ("auto-explicativas") que constituyen el aporte concreto de la inteligencia colectiva de cada mesa.

Entonces es durante el plenario final donde se agrupan, conversan, socializan, discuten y se votan para generar la gran síntesis (o cosecha colectiva) de toda la "tribu".

¿No sé si esto aclara en algo tus dudas Luis Fernando? ¿o las aumenta?

Abrazos para todos,

Juan Luis
Comment by juanita brown on August 18, 2009 at 6:27pm
Bienvenidos Martin!
Tu amiga,
Juanita
Comment by Martin on August 18, 2009 at 2:54pm
Marua de los Angeles Cintia.
Gracias por la invitación, ya tienes un miembro mas. Un abrazo y felicidades.
Comment by Maria de los Angeles Cinta on August 18, 2009 at 9:57am
Edmilson, habla en porthunol o lo que quieras, que aqui las lenguas romances siempre se entienden entre si. ¿Sabes? yo he trabajado en varias ocasiones en el Brazil, mas recientemente con la colaboracion de Donatella (tambien amiga Cafeista) y te cuento que en Manaus la gente prefirio hablar en Porthunol que en ingles con traduccion simultanea. Fue fantastico. Bienvenido y sientete en casa.
Maria de los Angeles
Comment by Luis Fernando Gómez G. on August 18, 2009 at 6:50am
Bienvenido Edmilson:

Por supuesto que sí, y mis compañeros me secundarán en ello, puedes escribir también en inglés o portugués, ya que entiendo a ustedes se les dificulta escribir en español, aunque lo leen bastante bien. Esta consideración ya la había presentado nuestro amigo Artur de Portugal, al hablar de darle cabida a otros idiomas latinos (Cafe Latino), la cual considero muy válida. Para mi, como hispanoparlante, también es posible leer el portugués, pero no escribirlo. Creo, sinceramente, que debemos recibir con calidez y amor a toda la inmensa comunidad de Portugal y Brasil, quienes seguro cuentan con experiencias excepcionales sobre TWC y otros métodos conversacionales para el cambio organizacional.

Saludos.

Luis Fernando
Comment by Edmilson Martins on August 18, 2009 at 6:30am
Olá todos, podemos hablar en Portunhol por aqui tambien?
Gracias.
Comment by Esteban Reyes on August 16, 2009 at 7:50pm
Hola amigo Luis Fernando
Gracias por tus comentarios tan amables con respecto a nuestro trabajo.

Te cuento que nosotros iniciamos los WC de la forma como tu la haces, es mas así nos las enseñó Carlos Mota, pero nos tropezamos con los siguientes problemas:
1.- El ego de algunos relatores era muy grande, entonces tomaban el micrófono y no querían soltarlo. Muchas veces hablaban mas de SU opinión que tratar de resumir el espíritu de la mesa.
2.- Se perdía aportes valiosos hechos por personas que no tenían mucha facilidad de expresión.
3.- La gente nos comentaba que la cosecha no reflejaba lo que realmente se había conversado.

Por estas razones decidimos cambiar la dinámica y hasta ahora nos a ido excelentemente bien

saludos
ESteban
Comment by Luis Fernando Gómez G. on August 16, 2009 at 5:25pm
Apreciado Esteban:

Muchas gracias por tu magnífico aporte de los "Diálogos de Emprendimiento e Innovación" de Fundes, Venezuela, y la metáfora de siembra, cultivo y cosecha que no conocía.

De todo lo que relatas, lo que más me llamó la atención es lo siguiente:
"El tercer momento es el tiempo de la cosecha, Para cosechar los diálogo deben activar la inteligencia colectiva, mas que las conocidas “relatorías” de las “mesas de trabajo” tan gastadas hoy en día por el poco valor que agregan, en innovador enfoque del World Café busca encontrar los patrones comunes, las respuestas más resonantes para el colectivo. Para ello todas las respuestas son “colgadas” en murales públicos y las personas tienen asignado una cantidad fija de puntos con los que deben ir calificando las distintas ideas, al mejor estilo de las aplicaciones de colaboración e inteligencia colectiva de Internet.

La cosecha consiste entonces en aquellas ideas o respuestas que logren mayor resonancia entre la audiencia. Estas ideas serán transcritas y sus puntuaciones pasadas a un software que al final “rankea” las ideas con mayor puntaje y las ofrece como “consecha” al resto de los participantes. Al final se proyecta un informe con la cosecha de las ideas y se les entrega vía correo a todos los participantes y se publica en el blog, para nuevos comentarios y opiniones.

En un procesamiento posterior el grupo de trabajo busca patrones comunes entre las ideas y genera un segundo informe que se comparte con la audiencia vía electrónica quienes pueden enriquecer estas interpreaciones en los blogs donde estas conversaciones de continúan.

Este procedimiento luce sustancialmente mejor que el que yo suelo utilizar de "relatoría del producto final por el anfitrión de la mesa". Sin embargo siempre he tenido la siguiente inquietud, que te pido me ayudes a aclarar, o alguno de mis compañeros de la comunidad. ¿Las sucesivas rondas no conducen más bien a una convergencia de ideas, que a una divergencia de ellas, debido a la polinización cruzada y al papel de relator del anfitrión cuando recibe a los viajeros itinerantes? Es decir, en algunos TWC que he realizado de tipo académico, mi impresión de una buena conversación (productiva) es que al final de las rondas los relatores anfitriones hicieran una narración del producto final de las deliberaciones más o menos parecidas, o sea, convergentes, conteniendo, como tu dices, las ideas o respuestas que lograron mayor resonancia entre la audiencia. Las rondas serían de este modo un proceso de filtro y decantación para extraer el oro de los lodos. ¿No sería entonces la calificación y el ranking una repetición del proceso conversacional, que espontáneamente y sin juicios de valor, ya hizo lo mismo al terminar todo el proceso? Por favor ayúdame, porque tengo una confusión grande y además la sensación que estoy, y he estado, completamente equivocado.

Un gran abrazo,

Luis Fernando
Comment by Esteban Reyes on August 16, 2009 at 3:47pm

Hola amigos de café latino... Con un poco de atrazo les reporto sobre la experiencia de los Diálogos de Emprendimiento e Innovación que iniciamos el pasado 11 de agosto en nuestra caracas convulsionada y lluviosa.

Escribi una pequeña entrada el el blog de la comunidad explicando de que se tratan los diálogos y que pueden ver en este enlace. También pueden ver un vídeo con la secuencias de fotografías que muestran el momento de los diálogos que publique en la sección de vídeo de nuestro medio social.
También publique la presentación que abrió la conversación y finalmente una presentación con la cosecha obtenida.
Comment by Eduardo Magalhaes Sarmento Afons on August 16, 2009 at 2:47pm
Hola a todos

!Que maravillosa conversación nos estan brindando los diferentes amigos de Café Latino!

Agradezco a los comentarios sobre la cuestion que he planteado sobre la identidad latina para nosotros en Brasil y creo que vamos a crear espacios de reflexión donde podremos profundizar temas locales y regionales.
Estoy particularmente interesado en como las conversaciones cream "realidades" o como dice David Cooperrider "Palabras crean mundos"!
Vygotsky plantea que el lenguaje precede los pensamientos (en oposición a Jean Piaget que defiende exactamente al reves). Siendo asi puedese esperar que la realidad de un World Café es obtenida por la fuerza de las palabras y conversaciones donde cada uno aporta su trozo de realidad traves su propria lenguage, mapas de mundo y distintas miradas.

Yo tengo utilizado TWC como parte integrante de actividades de planeamiento y gestión de cambios e integración entre áreas o empresas (fusión y aquisición). Los resultados son siempre cativantes pués permiten la ampliación de mapas y modelos metales, disminuiendo conflictos e dudas inter areas, intergeneraciones, etc.

Quiero aprovechar para comentar el post de Luis Fernando sobre Gestión de Conocimiento para decir que creo que las narrativas son las mas importantes formas de compartir conocimiento, una vez que las herramientas informatizadas son (en general) poderosas maneras de compartir informaciones.
Cuando tratase de conocer (tornar aplicable a las informaciones) me parece que una manera mucho mas eficaz es a traves de Investigación Apreciativa y World Café.

Abrazos

Eduardo
 

Members (131)

 
 
 

Photos

Loading…
  • Add Photos
  • View All

Contribute!

If you appreciate the World Café and what this community space makes possible, please make your contribution - large or small - to the World Café Community Foundation now.


© 2015   Created by Amy Lenzo.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service